Moderador: anthony
kawawoki escribió:La verdad, no sé mucho del tema catalán-valenciano.
Es obvio que hoy en día son básicamente lo mismo.
Pero, no sé si esto era así hace siglos.
Que tenían cosas en común está bastante claro.
Igual que el gallego y el asturiano tienen cosas en común. Pero, me da que tanto el valenciano como el mallorquín han ido evolucionando hacia el catalán con el paso del tiempo.
kawawoki escribió:Sea como fuere, lo que intento decir es que originalmente las lenguas habladas en estos 3 lugares eran más diferentes entre sí de lo que son hoy en día, que son practicamente el mismo idioma. Debe haber una diferencia como la habría entre el dialecto argentino del castellano ibérico. Y, es el catalán barceloní, el que ha impuesto su supremacía lingüística en la región mediterránea.
Anchimallen escribió:Yo tenía entendido que el valenciano antiguo era más parecido al lemosín que el catalán, aunque ambos eran inteligibles entre sí. De ahí que fuera más elegante la lengua valenciana, aunque con los años la tortilla se dio vuelta.
Gancho escribió:Anchimallen escribió:Yo tenía entendido que el valenciano antiguo era más parecido al lemosín que el catalán, aunque ambos eran inteligibles entre sí. De ahí que fuera más elegante la lengua valenciana, aunque con los años la tortilla se dio vuelta.
Pues has entendido mal, los romances eran inteligibles entre sí. El romance valenciano cuando se mezcló con el provenzal (ya que todos eran romances) derivó a una lengua pulida y dulce la cual rompió con el provenzal y se proclamó como la primera lengua literaria después del rompimiento del latín, con sus diccionarios, gramáticas, biblias y siglo y medio de literatura, de lo cual bebieron catalanes y también castellanos.
Otra cosa es que los catalanes después hayan cambiado donde pone valenciano por catalán, pero los documentos originales no mienten.....
Volver a POLITICA ESPAÑOLA Y SUCESOS
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 101 invitados